Sic transit gloria mundi

duman oldu...

verba volant, scripta manent.

ifade-siz

ifadeler, ifade edenden bağımsız düşünüldüğünde, çok başka anlamlara gidebilen yolculardır. örneğin kitap gibi bir toplu ulaştırma aracındaki ifadenin seyri okuyucunun onu indireceği durağa kadar seyreder.

böylece söylenmek istenenle söylenen, anlatılmak istenen ile anlaşılan dünyanın iki uzak memleketinde birbirlerine hasret kalakalırlar.

aynı duraklarda birbiriyle rastlaşan bazı azınlık insanlar haricinde durum budur: kimse anlamaz kimseyi böylece. rastladığımız bu diğer yolcuları kaybetmeyi göze alamayız işte.

Cevap Yazın

 

 

 

Bu etiketleri kullanabilirsiniz

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>